Ishq Bawla Lyrics English Translation – Coke Studio Bharat | Dhanda Nyoliwala

Ishq Bawla Lyrics Translation in English: is a viral Haryanvi hit sung by Dhanda Nyoliwala and Xvir Grewal. The lyrics and composition are by Dhanda Nyoliwala, and the music given by Romeoz. The song has a strong emotional feel, mixing local Haryanvi style with a modern touch. Let’s look at the English translation of the song’s lyrics.

Ishq Bawla Lyrics English Translation – Coke Studio Bharat | Dhanda Nyoliwala

Ishq Bawla Lyrics English Translation - Coke Studio Bharat

Johad Ke Kinare Baithi
Sitting by the edge of the pond,


Sochun Jaun Bebe Ri
I keep thinking, Dear sis,


Uski Gali Na Jandi To Thik Tha
It would have been better if I hadn’t gone down his street.


Issa Laga Rog Mujhe
It feels like I’ve caught a terrible illness,


Raaton Ko Na Aaye Gaire
One that won’t let me sleep at night.


Dil Rehta Rota Aur Cheekhda
My heart stays restless and cries constantly.


Bachi Hui Kat Ja Tawli
Whatever time is left will pass somehow,


Fikra Ne Kardi Sawli
Too much worry has dulled my spark.


Nyu Sambhal Ke Chali Thi Ishq Ne Kardi Bawli
I tread carefully, but love drove me wild.


Bawli Bawli Kardi Re Bawli Kardi Re Bawli Kardi Re
Love calls me crazy, it drove me wild.


Ni Sa Ni Sa Re Ma Re Ma
Re Sa Sa Re Sa Sa Sa Ni
Ni Sa Ni Sa Re Ma Re Ma
Re Sa Sa Re Sa Sa Sa Ni
Ni Sa Ni Sa Re Ma Re Ma
Re Sa Sa Re Sa Sa Sa Ni
Pa Gaa Ma Re Re Sa
Musical Notes/Sargam..


Logon Ishq Na Kariye
Oh people, don’t fall in love,


Be Ayi Maut Na Mariyo
Don’t invite a death before its time.


Suttya Ke Teer Tootenge
Those who sleep will have their arrows broken.


Mirze Jyu Pyar Na Kario
Don’t love like Mirza did.


Pyar Na Kario Na Kario..
Don’t fall in love, just don’t..


Kisse Ka Sath Diya, Kisse Te Karea Kinara
Some stood by me, while others turned their backs.


Kise Ne Milu Roz, Kade Na Jaun Dobara
There are some I meet every day, but to some places I’ll never return.


Barre Roye H Mere Gale Lag Lag Ke
Many have wept in my embrace,


Barre’an Ne Peethh Mein Hai Khanjar Marea
While many others have stabbed me in the back.


I Feel Alone
I feel alone,


Tere Bina Mera Jeenra Jiyu Sailab Ke Baad
Living without you feels like life after a flood,


Sacchi Ganga Ke Kinare Dhauli Rakh Ke Baad
Like pale ashes left on the banks of the Ganges.


Aankh Khul Jaise Sunahre Kise Khwab Ke Baad
Like waking up from a golden dream,


Jaise Ghar Mein Jawan Beti Baap Ke Baad
Like a grown daughter left alone after her father’s death.


Rey Jisne Jitni Jarurat Thi Loga Ne Main Baant Liya
People took parts of me as much as they needed,


Tere Jaanre Ke Baad Mai Dekh Dukha Ne Chaat Liya
After you left, I was consumed by sorrow.


Ib Meri Manzil Nahi, Umar Bhar Ka Hun Musaafir
Now I have no destination, I have become a lifelong traveler.


Pyaar Te Aitbaar Uthea, Ishq Karu Banru Kaafir
I have lost all faith in love, now I will love like a nonbeliever.


Rang Bhi Ud Liya Teri Tasveer Mein Te
Even the colors have faded from your picture,


Rooh Bhi Ud Liya Jisam Ke Zanjeer Mein Te
And my soul has broken free from the chains of this body.


Hath Dekh Jhooth Boli Tere Us Fakeer Ne Re
That fortune teller lied when he read my hand,


Wo To Kahve Tha Tu Nahi Jaani Taqdeer Mein Te
He said you were destined to stay in my fate but you were not.


Jani Taqdeer Mein Se Jaani Taqdeer Mein Te…
That you’d never be separated from my destiny.


Logon Ishq Na Kariye
Oh people, don’t fall in love,


Be Ayi Maut Na Mariyo
Don’t invite a death before its time.


Suttya Ke Teer Tootenge
Those who sleep will have their arrows broken.


Mirze Jyu Pyar Na Kario
Don’t love like Mirza did.


Pyar Na Kario Na Kario..
Don’t fall in love, just don’t..


Re Ek Ghar Banaya Hai Manne
I have built a house,


Kuchh Kamre Usme Sonee Ne
Some rooms are for sleeping,


Ek Kamra Hai Mehmaana Ka
One room is for guests,


Ek Kamra Rakhea Hai Rone Ne
One room is reserved for crying,


Re Taabad Tod Pade Aansu
Tears are falling relentlessly,


Tezaab Ki Tariya Farsh Jaliya
Burning the floor like acid.


Koi Maali Bhi Nai Milna Re
No gardener will be found,


Jab Husn Ka Yo Gulaab Jaliya
When this rose of beauty withers.


Meri Bebasi Ka Aalam Yo
The extent of my helplessness is such,


Ke Poochhe Bata Nahi Sakda Main
That if asked, I cannot explain.


Mere Phone Mein Tera Number Hai
Your number is still saved in my phone,


Par Chaah Ke Mila Nahi Sakda Main
But even if I want to, I cannot call it.


Ye Ishq Bedard Bada
This love is very cruel,


Ishq Hai Nai Kade Manne Nyu To Bata
Love is not real, if it is, then tell me.


Dulhan Ke Darpan Mein, Choodi Ki Khan-Khan Mein
In the bride’s mirror, in the clinking of bangles,


Meera Ke Paanya Mein, Ghungroo Ki Chan-Chan Mein
In Meera’s feet, in the tinkling of anklets,


Dariya Mein, Naawan Mein, Shehar Mein, Gaawan Mein
In the river, in the boat, in the city, in the village,


Mehki Fizawan Mein, Sard Hawawaan Mein
In the fragrant air, in the cold winds,


Tapti Huyi Dhoop Mein, Chhaayi Ghatawaan Mein
In the scorching sun, in the gathering clouds,


Aashiq Ki Yaad Mein, Phaili Hui Bawaan Mein
In the lover’s memories, in the spreading emotions,


Raanjhe Ki Wanjhli Mein, Heer Ki Choodi Mein
In Ranjha’s flute, in Heer’s bangles,


Sohni Ke Ghade Mein, Mahiwal Ki Doori Mein
In Sohni’s pitcher, in Mahiwal’s distance,


Tootey Huye Teer Re, Patke Maas Mein
In broken arrows, and in the rawness of flesh,


Sahiba Mirze Ne Aakhri Saans Mein Ke Kahya Hoga?
Sahiba Mirza might have said this in their last breath,


Logo Re Ishq Na Kariyo
Oh people, don’t fall in love,


Be Ayi Maut Na Mariyo
Don’t die an untimely death.


Suttya Ke Teer Tootenge
Arrows will break while sleeping,


Mirze Jyu Pyaar Na Kariyo
Don’t love like Mirza did.


Pyar Na Kariyo Na Kariyo
Don’t fall in love, don’t fall in love.


Logo Re Pyar Na Kario, Na Kario
Oh people, don’t love, don’t love.


Ishq Bhi Yara Karke Dekh Liya
I have even experienced love, my friend,


Jinde-Jee Bhi Marke Dekh Liya
I have even tried dying while alive,


Ghoott Sabr Ka Bhar Ke Dekh Liya
I have swallowed the bitter pill of patience,


Ib Haddiyan Mein Khoon Nahi Hai
Now there is no blood left in my bones,


Sab Kuchh Paa Liya Zindagi Mein
I have gained everything in life,


Par Zindagi Mein Sukoon Nahi Hai
But there is no peace in life.


Par Zindagi Mein Sukoon Nahi Hai
But there is no peace in life.


Music Video

Song Credits

Song: Ishq Bawla
Singer: Dhanda Nyoliwala , Xvir Grewal
Lyrics: Dhanda Nyoliwala
Music: Romeoz
Starring: Dhanda Nyoliwala , Xvir Grewal
Label: Coke Studio Bharat

Latest Trending