Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere Lyrics English Translation – Sonu Nigam

Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere Lyrics English Translation (Dil Pe Chalai Churiya) is a sad Hindi song sung by Sonu Nigam from the album Bewafa Sanam. The song is about the pain of love, betrayal, and emotional heartbreak. Sonu Nigam’s emotional voice makes the song very touching, and he expresses the sadness in the lyrics perfectly. The music, composed by Nikhil-Vinay.

Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere Lyrics English Translation – Sonu Nigam

The lyrics talk about the deep hurt when someone you love betrays you by joining hands with your enemies. One powerful line in the song says, “Tune dil ke raqeebon sang mere, dil pe chalaayi chhuriyaan,” which means, “You joined hands with those who hated me and stabbed my heart.” This shows how trust was broken and love turned into pain. The song has become popular again, especially on social media, where people use it in reels and videos to express feelings of heartbreak and betrayal.

Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere Lyrics English Translation - Sonu Nigam

Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere O Dil Pe Chalai Churiya..
You sided with those who wished my heart harm And pierced my heart with blades.


Tujhko Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majbooriyan
You showed no pity, ignored my desperate cries


Toone Dil Ke Rakibon Sang Mere O Dil Pe Chalai Churiyan
You sided with those who wished my heart harm And pierced my heart with blades.


Ghar Jala Hai Mera Kya Bigda Tera
My home burned down—how did that hurt you?


Tujhe Toh Naya Yaar Milgaya
You found a new lover anyway


Ho Mubarak Tujhe Jala Kar Mujhay Tujhe Toh Tera Pyar Mil Gaya
Congrats on breaking me—you got the love you wanted.


Oo.. Ghar Zala Hai Mera Kya Bigda Tera
My home burned down — what did you lose?


Tujhe Toh Naya Yaar Mil Gaya
You’ve already found a new lover


Ho Mubarak Tujhe Jala Kar Mujhay Tujhe Toh Tera Pyar Mil Gaya
Congrats on breaking me—you got the love you wanted.


Tune Mil Ke Raqeebon Sang Mere Dil Pe Chalaayi Chhuriyaan
You joined hands with my rivals and stabbed my heart with knives


Tujhko Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majbooriyan
You showed no pity, ignored my desperate cries


Na Dekhi Meri Majbooriyan
You completely ignored my circumstances


Kal Jo Dekha Maine Achanak Tujhe
Yesterday, when I suddenly saw you


Raqeeb Tere Saath-Saath Tha
Your rival (my enemy) was walking right beside you


Tewar The Badle Tere Wo Rang Dekhe Tere
Your attitude had changed, I saw those new colors in you


Gairon Ke Haath Tera Hath Tha
Your hand was in the hands of strangers


Ho.. Kal Jo Dekha Maine Achanak Tujhe
Oh, yesterday when I suddenly saw you


Rakeeb Tere Saath-Saath Tha
Your rival was walking close to you


Tewar The Badle Tere Wo Rang Dekhe Tere
Your manner had changed, I saw a new side of you


Gairon Ke Hath Tera Hath Tha
Your hand was held by someone else


Tune Mil Ke Rakibon Sang Mere O Dil Pe Chalai Churiya
You joined hands with my rivals and stabbed my heart with knives.


Tujhko Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majbooriyan
You showed no pity, ignored my desperate cries


Na Dekhi Meri Majbooriyan
You never cared for my pain or plight


Ki Hai Tune Bewafai Arey O Harjai Yeh Dil Mera Tod Diya
You betrayed me without regret—heartless, you shattered my soul.


Dekhi Jo Ghurbat Meri Nazar Tune Pheri
When you saw my poverty, you turned your gaze away


Raahon Mein Mujhe Chhod Diya
And left me abandoned on the path


Ki Hai Tune Bewafai Arey O Harjai Ye Dil Mera Tod Diya
You betrayed me without regret—heartless, you shattered my soul.


Dekhi Jo Ghurbat Meri Nazar Tune Pheri
You looked away when you saw my poverty


Raahon Mein Mujhe Chhod Diya
You left me alone in the middle of life’s road


Tune Mil Ke Raqeebon Sang Mere Dil Pe Chalaayi Chhuriyaan
You joined hands with my rivals and stabbed my heart with knives


Tujhko Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majbooriyan
You showed no pity, ignored my desperate cries


Na Dekhi Meri Majbooriyan
You ignored the pain I silently endured


Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere O Dil Pe Chalai Churiya
You sided with those who wished my heart harm And pierced my heart with blades.


O Dil Pe Chalayi Chhuriyan
You cruelly wounded my heart again


O Dil Pe Chalayi Chhuriyan
You cruelly wounded my heart again


Music Video

Song Credits

Song: Tune Dil Ke Rakibon Sang Mere
Movie/Album: Bewafa Sanam - Dil Ke Tukde Vol 7
Singer: Sonu Nigam
Music: Nikhil Vinay
Label: T-Series

Latest Trending